نصائح مفيدة

الكانتونية

Pin
Send
Share
Send
Send


وفقا لمقال ويكيبيديا ، هناك ما مجموعه 10 لهجات رئيسية من اللغة الصينية. لن أعيد كتابة المقال هنا ، يمكنك أن تقرأه بنفسك على ويكيبيديا.

الصينية الرسمية أو 普通话 - pǔtōnghuà هي اللغة الصينية القياسية أو الشائعة أو "البسيطة". نفس اللهجة الصينية ، وفقا للحكومة الصينية ، يجب أن تكون معروفة لكل شخص يحمل الجنسية الصينية. يتم نشر الكتب في هذه اللهجة ، يتحدث بها متحدثو التلفزيون ، ويتم تدريسها في جميع المدارس في الصين.

لهجة الماندرين هي لهجة بكين يتحدث بها سكان بكين. من حيث المبدأ ، يمكننا أن نقول أن pǔtōnghuà هي لهجة الماندرين ، ولكن لا يزال هناك العديد من الاختلافات الملفتة للنظر بين الماندرين و pǔtōnghuà.

أولا هذا هو ما يسمى "الانتصاب" - 儿 化 ، érhuà. يضيف سكان بكين نهاية "-er" حيثما كان ذلك ممكنًا. على سبيل المثال ، فإن الظرف "قليلاً" ، في pǔtōnghuà يبدو مثل "idyen" ، على الماندرين سوف يبدو مثل "idyar". وسيتم كتابتها بطرق مختلفة:
أيدون 一点 yídiǎn على pǔtōnghuà
مع إضافة 儿 -er على لغة الماندرين - idyar 一点儿 yídiǎnr.
لذلك ، إذا كنت لن تعيش أو تدرس في بكين ، فلن تحتاج إلى هذا الانتصاب.

ثانيا. نغمات الماندرين أكثر وضوحًا. المقاطع تينت بيكينيسي بعناية فائقة. ولكن هذا هو زائد للمتعلمين اللغة.

المركز الثالث. الماندرين لديه الكثير من التعبيرات العامية المختلفة التي لا تستخدم في أي مكان ما عدا في بكين. ونعم ، كل هذه اللغات العامية تقريبا لها انتصاب.

ما هي النتيجة. إذا كنت لن تذهب إلى بكين - تعلم pǔtōnghuà القياسي. لا تحفظ الكلمات مع الانتصاب. مع العلم pǔtōnghuà ، يمكنك التواصل مع أي أكثر أو أقل الصينية يعرفون القراءة والكتابة. الكتب التي تعد بأن تعلمك التحدث بلغة الماندرين مناسبة للتعلم ، فقط قم بإزالة الانتصاب من هناك.

في دروسي وتماريني المترجمة ، أزيل دائمًا erizatsii ، حيث أعتبرها غير ضرورية. إن إضافته إلى الكلام أسهل بكثير من إعادة تدريب ما تم تعلمه بالفعل.

هناك لهجة أخرى تستحق الاهتمام - وهي لهجة الكانتونية. تحدث هذه اللهجة في هونغ كونغ والصين ، في مقاطعة قوانغدونغ (جنوب الصين). أيضا ، تتحدث هذه اللهجة من قبل غالبية الصينيين الذين يعيشون في الخارج من الصين - في الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا العظمى وأستراليا وكندا. تختلف اللغة الكانتونية تمامًا عن لهجة الماندرين أو pǔtōnghuà. له 6 نغمات أساسية (وليس 4 ، كما هو الحال في لغة الماندرين) ، والكثير من التعبيرات العامية والمستقرة ، وكذلك أصوات الهسهسة أقل بكثير. لذلك إذا كنت مهتمًا بالصينية أثناء العيش بين متحدثي اللغة الإنجليزية ، فتعلم الكانتونية.

أقترح عليك الاستماع إلى خطاب pǔtōnghuà والكانتونية. الفرق واضح.

Putonghua pǔtōnghuà

الكانتونية الكانتونية يبدو مثل هذا

وهناك نقطة أخرى يمكن أن تكون مربكة في بداية تعلم اللغة الصينية وهي الهيروغليفية التقليدية والمبسطة. سأتحدث عنها في مقال منفصل.

يُسمح باستخدام مواد JiJiChaCha.RU فقط مع وجود رابط نشط للمصدر

كيف تتعلم الصينية الكانتونية

هل سبق لك أن أردت الذهاب في عطلة إلى هونج كونج وعدم مواجهة حاجز اللغة عند التواصل مع أي شخص؟ هل ترغب في تكوين صداقات مع طلاب التبادل الكانتونية الذين لا يتحدثون الإنجليزية؟ لذلك ذهبت إلى المكان الصحيح. الكانتونية هي أكثر اللهجات الصينية شعبية في هونغ كونغ وماكاو وبين المهاجرين من الصين ، وأطفال المهاجرين الصينيين الذين استقروا خارج وطنهم. ومع ذلك ، فإن عدد أولئك الذين يستطيعون التحدث باللغة الكانتونية بطلاقة وعدم التحدث باللغة الإنجليزية كبير للغاية ، لأن لهجة الكانتونية هي واحدة من أصعب اللغات بالنسبة للناطقين باللغة الإنجليزية. مع وجود 9 أصوات وأكثر من 5000 شخصية صينية مطلوبة لقراءة الصحف ، إذا أمكنك إتقانها ، حتى الشخص الصيني سيقدر إنجازك.

الدور الثقافي

في اللغة الروسية ، يمكن للكلمات الكانتونية أن تشير إلى كل من لهجة قوانغتشو نفسها ولغة يوي. اسم أكثر دقة هو "الكانتونية" أو "قوانغتشو".

الناس من غير قوانغدونغ الصينيين يستخدمون أسماء حسب المنطقة:

  • "لهجة قوانغتشو" (cant.trad. 廣州 話 ، على سبيل المثال ، ut 话 ، yutphin: gwong 2 jau 1 waa 2 لا أستطيع روس: كوون تشاو واه),
  • "لهجة مقاطعة قوانغتشو" (غير قادر على التجارة. 廣 府 話 ، ممارسة. 广 府 话 ، yutphin: gwong 2 fu 2 waa 2 لا أستطيع روس: كو فو وا).

في قوانغتشو وقوانغدونغ وهونغ كونغ ، وغالبا ما تسمى الكانتونية خطاب بسيط ("أبيض") (غير قادر على التجارة. ex ، على سبيل المثال ، yutphin: baakwaa 2 لا أستطيع روس: سنويا: الكمية، يجب عدم الخلط بينه وبين التماثل الكامل بيهوا - المعيار الأدبي الحديث للغة الصينية).

يستخدم قوانغدونغ أيضا الاسم "لهجة عاصمة المقاطعة" (غير قادر على التجارة. 省城 話 ، على سبيل المثال ، ut 话 ، yutphin: saang 2 seng 4 waa 2 لا أستطيع روس: sa: ن سين واه).

في هونغ كونغ وماكاو ، يطلق على الكانتونية "خطاب قوانغدونغ" (غير قادر على التجارة. ex ، على سبيل المثال ، yutphin: gwong 2 dung 1 waa 2 لا أستطيع روس: كون تون واه).

"مجد" يتيح لك الاتصال الكانتونية "الأدبية (القياسية) الكانتونية" (غير قادر على التجارة. 標準 粵語 ، على سبيل المثال ، ut 粤语 ، yutphin: biu 1 jeun 2 yut 6 yu 5 لا أستطيع روس: ISF تشون عشر المنحل).

الدور الثقافي [عدل |

شاهد الفيديو: Cantonese Vs. Mandarin (يوليو 2022).

Pin
Send
Share
Send
Send